Jingle bells piosenka angielska youtube - Tekściory.pl – sprawdź tekst, tłumaczenie twojej ulubionej piosenki, obejrzyj teledysk.

Dzwonią dzwonki, dzwonią dzwonki, dzwonią dzwonki sań, co za radość gdy saniami tak można jechać w dal. Gdy pada śnieg, pada śnieg, dzwonią dzwonki sań, a przed nami i za nami wiruje tyle Bells to angielska piosenka dla dzieci na Boże through the snow, in a one-horse open sleigh O′er the fields we go, laughing all the way Bells on bob-tail ring, making spirits bright What fun it is to ride and sing a sleighing song tonightChorus Jingle bells, jingle bells, jingle all the way! O what fun it is to ride in a one-horse open sleigh Jingle bells, jingle bells, jingle all the way! O what fun it is to ride in a one-horse open sleighA day or two ago, I thought I′d take a ride And soon Miss Fanny Bright, was seated by my side The horse was lean and lank, misfortune seemed his lot He got into a drifted bank and really got upsot(Chorus)A day or two ago, the story I must tell I went out on the snow, and on my back I fell A gent was riding by, in a one-horse open sleigh He laughed as there I sprawling lie but quickly drove away(Chorus)Now the ground is white, go it while you′re young Take the girls tonight, and sing this sleighing song; Just get a bob-tailed bay, two-forty as his speed Hitch him to an open sleigh and crack! you′ll take the lead(Chorus)Posłuchajcie piosenki Jingle Bells:Polecamy cześć dzieciaki, proszę bardzo, Święty Mikołaj dla dzieci, wasz najlepszy świąteczny rym jest super żywy! spotkajmy się i zacznijmy Boże Narodzenie trochę wc Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine! Wykonawca: Al Green Piosenka: Jingle Bells Tłumaczenia: grecki, hiszpański ✕ tłumaczenie na niemieckiniemiecki/angielski A A Glöckchen klingeln Glöckchen klingeln, Glöckchen klingeln, klingeln den ganzen Weg über Glöckchen klingeln, Glöckchen klingeln, klingeln den ganzen Weg überGlöckchen klingeln, Glöckchen klingeln, klingeln den ganzen Weg über Was für eine Freude es ist, in einem offenen Pferdeschlitten zu fahren Glöckchen klingeln, Glöckchen klingeln, klingeln den ganzen Weg über Was für eine Freude es ist, in einem offenen Pferdeschlitten zu fahrenGlöckchen klingeln, Glöckchen klingeln, klingeln den ganzen Weg überDüsen durch den Schnee In einem offenen Pferdeschlitten Über die Felder hinweg Und lachen die ganze ZeitDie Glöckchen am Pferdeschweif klingeln Heitern die Stimmung auf Was für eine Freude es ist Mit einem Schlittenlied auf den Lippen zu fahrenGlöckchen klingeln, Glöckchen klingeln, klingeln den ganzen Weg über (Klingeln den ganzen Weg über) Was für eine Freude es ist, in einem offenen Pferdeschlitten zu fahren Glöckchen klingeln, Glöckchen klingeln, klingeln den ganzen Weg über (Klingeln den ganzen Weg über) Was für eine Freude es ist, in einem offenen Pferdeschlitten zu fahrenGlöckchen klingeln, Glöckchen klingeln, klingeln den ganzen Weg über Was ist los? Glöckchen klingeln, Glöckchen klingeln, klingeln den ganzen Weg über Was für eine Freude, ohh Dodane w odpowiedzi na prośbę użytkownika angielski angielskiangielski Jingle Bells ✕ Dodaj nowe tłumaczenie Złóż prośbę o przetłumaczenie Tłumaczenia utworu „Jingle Bells” Pomóż przetłumaczyć utwór „Jingle Bells” Music Tales Read about music throughout history Jeśli nasza praca ułatwia Twoją, rozważ subskrypcję i postawienie kawy tutaj: https://www.buycoffee.to/singlishsle Dziękujemy :)PIOSENKA W WERSJI INSTRUMENT Jingle bells, jingle bells Jingle all the way Oh what fun it is to ride In a one horse open sleigh Jingle bells, jingle bells Jingle all the way Oh what fun it is to ride In a one horse open sleigh Get your special beau Put her by your side We don't mind the snow As through the fields we ride Everyone will sing Sing out loud and clear
Carol of the Bells" (also known as the "Ukrainian Bell Carol") is a choral miniature work originally composed by the Ukrainian composer Mykola Dmytrovych Leontovych. Throughout the composition, Leontovych used a four note motif .as an ostinato which was taken from an ancient pagan Ukrainian New Year's chant known in Ukrainian as "Shchedryk
. 614 403 666 593 646 275 4 338

piosenka jingle bells po angielsku tekst